秦汉唐高仿真兵马俑--将军俑__l’imitation de haute qualité (des dynasties de Qin, han, Tang ) de La Statue Général
此俑原文物出土于一号坑兵马俑T2方二过洞,高197CM,属高级军吏俑(俗称将军俑).身穿鱼鳞甲,头戴鹗冠,是军阵中的高级指挥官。
L’origine de cette statue est issue de la deuxième fosse de T2 FANG de sape No1. Hauteur : 197CM, le grade militaire de la statue est appartient à « haut officier » de l’armée (on dit Statue Général).Vêtue de gilet d’écaille, portée un chapeau d’Orfraie/pygargue, c’est un officier général des troupes militaires
图片1: 将军俑,身高在1.92米以上,外披彩色鱼鳞甲,头戴鹖冠,双手交叉于腹前,作拄剑状.
Statue Général, Hauteur : Plus de 1.92M, Vêtue à couche extérieur d’un Gilet d’écaille colorié, portée un chapeau d’Orfraie, Les mains se sont croisées devant son ventre dont la geste est comme si elles s’étaient appuyées sur une l’épée.
图片2: 这是这位将军的佩剑.(Cette épée est avec ce « Général »). bingmayong.JPG(37.98 KB, 下载次数: 31)
3/秦朝将军 :
中国古代武士手绘图.
(Peint à la Main d’une statue de guerrier) 秦大将,铠甲根据秦始皇兵马佣二号坑将军佣复员.所持兵器为秦铜剑. (Général de dynastie QIN, l’armure est peint d’après la reproduction de la statue Général issue de sape No2 de statues de guerriers et de chevaliers de QINSHIHUANG) .l’épée est considérée comme l’épée en Bronze de QIN. qinjunyupeijian.JPG(40.52 KB, 下载次数: 33)
Deuxième Partie : 论秦剑 (concernant des épées de dynastie QIN)
1 / 兵马俑坑出土的三把秦剑 :
长度分别为81、89、91.3厘米。金属测试表明,秦剑由铜锡合金铸成,铜占76.39%,锡占21.38%,并有其他13种微量元素。剑身表面经过铬盐氧化处理,埋在地下2000多年的秦剑,在出土后仍然光华灿烂,锋刃锐利异常。
1/ Les trois épées de QIN sont issues de sape de statues de guerriers et de chevaliers : longueurs de chacune d’eux sont 81, 89, 91.3CM. Selon le résultat d’analyse de métaux, elles sont composées d’alliage de bronze et d’étain dont les proportions sont __ cuivre : 76.39 ; __ étain : 21.38%,elles contiennent aussi 13 autres sortes d’éléments rares. Sa surface ayant été traitée à l’oxydation par le chromate, bien qu’elles aient été sous le sol pendant plus de 2000 ans, les épées Qin brillent encore de tous ses éclats et ses lames sont encore extraordinairement tranchantes. SHUANGJIAN.JPG(28.88 KB, 下载次数: 33)
2012-3-25 11:02 上传
点击文件名下载附件
此秦剑出土于秦皇陵的陪葬坑
(Ces deux épées de QIN sont issues de la sape de funéraire de tombeaux QIN SHI HUANG)
2/ 秦陵出土的秦剑的铜锡铅配比 (90多厘米长的青铜剑__L’épée de bronze de plus 90cm)
Les proportions de bronze, d’étain et de plomb de l’épée QIN issue de tombeaux QIN :
__ cuivre: 74.6%,Etain : 22.13%, Plomb : 1.67%, zinc : 0.52%, Magnésium : 0.3%
3/ 记忆合金剑
在秦始皇兵马俑一号坑的第11过洞,考古工作者发现了传说中的“记忆合金剑”。这把青铜剑被一尊重达 150公斤的陶俑压弯了, 其弯曲程度超过了45度,当人们移开陶俑之后,令人惊诧的奇迹出现了:那又窄又薄的青铜剑,竟在一瞬 间反弹平直,自然恢复。当代冶金学家梦想的“形态记忆合金”,竟然出现在2200多年前的秦代俑坑里...
Dans la 11 e fosse de la sape N°1 de statues de guerriers et de chevaliers de QIN SHI HUANG, la légendaire épée appelée « JI yi HE JIN JIAN » (traduction phonétique de « 记忆合金剑 ») a été découverte par les archéologues. Cette épée s’est courbée sous le poids d’une statue en terre cuite de 150KG, la courbure forme un angle supérieur à 45 degré. Lorsque la statue a été déplacée, un miracle étonnant s’est produit : la fine épée de bronze a repris d’elle-même sa forme droite soudainement. Le « XING TAI JI YI HE JIN » (traduction phonétique de « 形态记忆合金 ») de l’idéal des métallurgistes contemporains a fait son apparition inattendue dans les sapes de statues de Qin d’il y a 2200 ans...
PS : La traduction sémantique de « 记忆合金剑 » : L’épée de Mémoire-Alliage ;
La traduction sémantique de « 形态记忆合金 » : la morphologie de Mémoire-Alliage.
Quelques épées ont été découvertes encore une fois dans la sape No 2 de statues de guerriers et de chevaliers de QIN SHI HUQNG, la longueur de chacune d’elles est 86cm, il y a 8 face d’arête sur chacune des épées. La structure des épées est élégante et danse, la lame de l’épées est brillant et glissant, Les veines polis de la partie de tranchant sont raffinées, il n’y a pas des veines croisées. Bien qu’elles aient été sous le sol pendant plus de 2200 ans, les épées brillent encore de tous ses éclats et sa lame est encore extraordinairement tranchante. Il y’a une couche de 10µm de chromate à La surface des épées d’après l’analyse menée par les scientifiques.
5/ l’apogée finale de l’ère de l’épée de bronze -----QIN JIAN
Parmi les armes de bronze issues des statues de guerriers et de chevaliers des sapes N0 1 ET N0 2 de QIN SHI HUANG, les plus fascinantes sont d’abord les tranchantes et résilientes longues épées de bronze de Qin. Ces épées prennent une forme de feuille de saule : fine, longue et pointue, leur longueur varient de 81cm à 94.8cm, ce qui dépasse considérablement celle des épées des autres royaumes de l’époque de ZHAN GUO/ des Royaumes Combattants (战国) (généralement autour de 50 à 65 cm). Vers la fin de la dynastie « XI HAN » (西汉), les armes en bronze ont été remplacées dans leur intégralité par celles en acier et en fer, ce qui marque le début d’une nouvelle ère. Pendant ces quelques centaines d’années d’évolution, les armes de bronze ont atteint le sommet de leur développement. Aussi bien au niveau de sa longueur, de sa dureté que de sa ténacité, elles ont atteint l’apogée de leur splendeur.
La lame de l’épée QIN/QIN JIQN est particulièrement longue, et la poignée est aussi très long par rapport à l’ensemble de l’épée. Les poignées des épées de bronze issues des statues de guerriers et de chevaliers des sapes N0 1 ET N0 2 de QIN SHI HUANG, ont pour la plupart une longueur d’environ 17 à 20cm. D’après leur longueur, leur poids et leur fonctionnement technique dans la pratique, on peut déduire que les épées de QIN /QIN JIAN étaient souvent maniées avec deux mains (Parfois elles pouvaient également être maniées avec une seule Main) ; les épées à poignée courte, peu nombreuses, étaient probablement des épées à une seule main.
Troisième Partie : Information concerné à la reproduction d’épée Qin/QIN JIAN
1/ 商品简单介绍 名称:秦剑
材质:折叠花纹钢夹钢 ;鞘:黑檀木 ;装具:铜装.
规格:剑全长105厘米,剑刃长77厘米.
制作工艺 :全手工打造,手工研磨
特别说明:规格,材质,工艺可按照您的要求打造
友情提醒:手工刀剑存在一定的误差,具体数据以实物为准. 1/ Présentation Brève
NOM : QIN JIQN/Epée Qin.
Matériaux : Acier à grains clip en acier ; Fourreau : Bois de santal noir ;
Décoration : Cuivre.
Spécification : Longueur du corps : 105cm ; Longueur de la partie
tranchante : 77cm.
Procédé de fabrication : Fabrication d’intégralement à la main.
Particulier : Fabriqueront sur mesure à la demande de la vôtre au niveau de
la spécification, des matériaux et de la technologie.
Rappel aimable : Il existe un certain taux d’erreur causé de la manipulation
par les mains, les données détaillées sont d’après les objets
fabriqués. 2/ 商品详细描述 (Description Détaillée)
L’apogée finale de l’ère de l’épée de bronze ---QIN JIAN : Parmi les armes de bronze issues des statues de guerriers et de chevaliers des sapes N0 1 ET N0 2 de QIN SHI HUANG, les plus fascinantes sont d’abord les tranchantes et résilientes longues épées de bronze de Qin. Ces épées prennent une forme de feuille de saule : fine, longue et pointue, leur longueur varient de 81cm à 94.8cm, ce qui dépasse considérablement celle des épées des autres royaumes de l’époque de ZHAN GUO/ des Royaumes Combattants (战国) (généralement autour de 50 à 65 cm).
Si vous avez des documents en accompagnement des images, vous pouvez nous contacter à faire une reproduction sur mesure.