登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
帖子
好友
道具
勋章
收藏
任务
群组
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
生活实用
›
战法存档区
›
法国总统奥朗得被国人尊称为 “屌丝” 和 “三无人员”, ...
发布主题
返回列表
法国总统奥朗得被国人尊称为 “屌丝” 和 “三无人员”,惊~
6
回复
1792
查看
[ 复制链接 ]
黑袋子
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
4341
头像被屏蔽
黑袋子
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2012-5-24 17:17:45
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
bac
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
5826
bac
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
屌丝励志的成功典型
2012-5-24 21:19:18
回复
使用道具
举报
crouye
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
16723
crouye
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
呵呵,当年萨客气给自己涨工资,豪华旅游,一样被人骂,富人的代表。这种报道,看看就习惯了。。
2012-5-24 23:40:05
回复
使用道具
举报
richter
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
2621
richter
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
中文翻译有点失误了。法文报道原文里,对屌丝的定义是“Diaosi (屌丝) est un mot d'argot utilisé pour qualifier de façon amicale et comique quelqu'un de pauvre, souvent chômeur et parfois petit et laid, explique le quotidien. On pourrait traduire cette expression par « perdant ».”
原文的定义应该是“用友善和幽默的态度,描述一个穷迫的人,通常是无业人员,也可能又矮又丑。屌丝这个词姑且可翻译为‘失败者’”。
2012-5-25 08:59:19
回复
使用道具
举报
DEFNAT
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
2812
DEFNAT
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
难道清廉被人们认为是diaosi而富而不仁和腐败才是人们心中的高富帅吗?
2012-7-17 19:45:35
回复
使用道具
举报
lyinsa
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
6315
lyinsa
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
其实奥朗的当上总统,才真正生动地诠释了什么叫做吊丝的逆袭。。。。
2012-7-31 10:12:32
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
tianyufr
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
43513
头像被屏蔽
tianyufr
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2012-8-1 06:48:37
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部