说到看书,大多数阅读能力强的孩子到了八岁看大人的历史,小说我估计都没问题了。可是,法国的文科教育和中国很不一样,中国语文写作教的是如何模仿名家名著的套路,法国呢,是lecture critique,un discours sur la littérature。中国历史教学主要就是记忆,法国更重视分析和归纳。中国教育对教师要求不高,但要孩子听话,大量练习,这符合中国改革初始人才匮乏的局面,当然了,现在也在向西式教育靠拢,这些年大学毕业生多了嘛。法国则相反,对学生要求不高,但对老师的能力要求很高。 十岁孩子看懂历史事件当然没问题,我家六岁的也知道两战死了很多人来,可跟我说,无师自通地找出历史事件间的逻辑,归纳复杂事件的中心问题,还能有头有脑地讲解给妈妈听,我看能做到这步,高中也别上了,直接去大学吧。要知道,学地理出身的老师教起历史来还很吃力呢(法国历史和地理两门课由一个老师教),有些年级的课因为知识上的漏洞他们都不愿意上,您孩子这个干脆都超过老师了。
Mémoires d'Hadrien, roman de Marguerite Yourcenar, si elle me demandait un avis.
Marguerite est élevée chez sa grand-mère paternelle Noémi Dufresne (dont elle fait, dans Archives du Nord, un portrait à l'acide) par son père, anti-conformiste et grand voyageur; elle passe ses hivers à Lille et ses étés, jusqu'à la Première Guerre mondiale, dans le château familial situé au Mont Noir dans la commune de Saint-Jans-Cappel (Nord), construit en 1824 par son arrière-grand-père Amable Dufresne (1801-1875) et qui restera la propriété de la famille Dufresne jusqu'à la mort de Noémi en 1909. Michel Cleenewerck de Crayencour, le père de Marguerite Yourcenar, le vend en 1913, peu de temps après en avoir hérité. Le château sera détruit lors des combats de la Première Guerre mondiale (cf. villa Marguerite Yourcenar).
Elle valide la première partie de son baccalauréat à Nice, sans avoir fréquenté l'école. Son premier poème dialogué, Le Jardin des chimères, est publié à compte d'auteur en 1921 et signé Yourcenar, anagramme de Crayencour à l'omission d'un C près, pseudonyme inventé avec l'aide et l'accord de son père et qui deviendra son patronyme légal en 1947 lorsqu'elle reçut la nationalité américaine4.